Meaning: since / from
Part of Speech: preposition of time
In Thai, the word ตั้งแต่ (dtâng-dtàe) functions as a preposition of time when referring to the beginning point of a time frame. It is commonly used to talk about when an action, event, or situation started. When used in this way, ตั้งแต่ (dtâng-dtàe) is always followed by a time expression, such as a specific time, day, date, or even an event. This phrase sets the starting point and may imply that the action continues beyond that point – often up to the present – ตั้งแต่ (dtâng-dtàe) + time expression. Look at the sentence examples below:
เขาได้ทำงานที่นี่ตั้งแต่ปีที่แล้ว
(khǎo dâi thām-ngāan thêe-nêe dtâng-dtàe bpēe thêe-láew)
He has been working here since last year.
Literal: He has do-work here since year last.
ฝนได้ตกตั้งแต่เมื่อคืนนี้
(fǒn dâi dtòk dtâng-dtàe mêua-khēun-née)
It has been raining since last night.
Literal: Rain has fall since last night.
ฉันไม่ได้เจอเธอตั้งแต่เธอย้ายบ้านไปอยู่ที่จังหวัดเชียงราย
(chǎn mâi dâi jēuh thēr dtâng-dtàe thēr yáai bâan bpāi awyùu thêe jāng-hwàd chīang rāai)
I haven’t seen her since she moved to Chiang Rai.
Literal: I not get meet her since she move house go be located in province Chiang Rai.
ผมไม่ได้โทรหาเธอเลยตั้งแต่ผมเห็นเธอที่งานแต่งงาน
(phǒm mâi dâi thōo-hǎa thēr lēuy dtâng-dtàe phǒm hěn thēr thêe ngāan-dtàeng-ngāan)
I haven’t called her since I saw her at the wedding.
Literal: I not get call-search for her at all since I see her at wedding.
Want to dive deeper into this lesson?
If you would like to dive even deeper and have a handy resource at your fingertips, you can grab the full PDF copy in my online store. You’ll get the PDF version of this lesson — plus extra collocations, synonyms, and more detailed grammar explanations to help you truly master what we’ve covered today. Your purchase also helps me keep creating new lessons and sharing free Thai learning resources here on The Blog for everyone. It’s a small way to support this work, while getting even more learning materials for yourself. Thank you so much for your support — it truly means the world to me and keeps this learning community alive.
With all my heart, 💛 — Urai
Join My Newsletter



